KRA kirjutas:
Viskaks tiba halge tulle ja keeraks probleemi teistpidi! Nimelt - teema alguses oli probleem justkui vene keelt rääkivate müüjate ja nende aktsendiga pluss siis ehk veel ebaadekvaatne informatsioon või pigem teineteisest valesti arusaamise tõttu tingitud vääriti mõistmine. AGA mida teevad näiteks vene keelt kõnelevad ostjad akva poes, kui seal on eesti keelt kõnelev müüja? Nad on ju põhimõtteliselt sama dilemma ees! Et aktsient (aktsent) ja ei saada teineteisest aru? Või saadakse, aga ei suudeta end õigesti väljendada. Peaks ju olema sama olukord? Ja pole mina veel aru saanud, kas venerahvuslastel on ka oma akvaristika foorum. Siit, meie foorumist, võib vist leida üsna mitu venekeelset akvaristi. Esimesena tuleb meelde näiteks delfin. Kuna olen temaga üsna mitu korda kohtunud ja küsinud konkreetselt, et mis asju ta siin ajab, siis vastus oli - on venekeelsetele akvaristidele vahendajaks. Aitab kalu müüa, vahetada jne., sest mõikab kuigipalju eesti keelt ja saab neile abiks olla. Kunagi püüdsin siit uurida, kas venekeelne akvaristika ka olemas on, kuid konkreetset vastust ei saanud. Viimasele lausele loodan vastust saada "Amazonika" poe esindajatelt.
Huvitav, kas saan nüüd ka tuuseldada, et teema tagurpidi keerasin? Andestust! Palun kergemat karistust. Aga siiski leian, et probleemiasetus ehk kohane?
Nojah eks venelastel on probleeme igalpool kus nad kohalikku keelt ei oska (näit Soome, kogu endine NSVL nn vabariigid, isegi USA).
Eks elades riigis mille keelt sa ei mõista tuleb igalühel veidi rohkem seda "musta" tööd ise teha ja uurida omal käel. Muidugi inimene kes ei suuda kohalikku keelt 3-5 aastaga ära õppida on ilmselt raskusi ka teiste ainete omastamisel nagu akvaristika. Minule näiteks isegi meeldib omal käel uurida, kuigi saan ka "Kalakesest" vms akvaristikapoest asjalikku infi kui küsin (lihtsalt küsimusi on nii palju et võiks seal tunde lobiseda:)