foorum.akvarist.ee
https://foorum.akvarist.ee:443/

JBL Ferropol
https://foorum.akvarist.ee:443/viewtopic.php?f=17&t=27005
1. leht 1-st

Autor:  jaantat [ Esmaspäev Jaan 16, 2012 09:35 ]
Teema pealkiri:  JBL Ferropol

Niisiis jätkan järgneva toote teemal JBL Ferropol.
Paluks teie kogemust JBL Ferropol kohta
Sisaldab siis veebilehe andmetel:
Contains iron, potassium and other essential minerals and trace elements in a form readily-accessible for plants.
Rauda, kaliumi ja muid vajalikke mineraale ja elemente

Huvitav, et kuhugi pole loetletud mis aineid ja kui palju neid elemente seal tegelikult on.
embleemil on küll Mn, Fe, Zn, B, Mo, Co.

Kogemus.
Püsivalt lisanud Ferropoli augustist alates "Ei meetodil" üle päeva 10ml.
Fe test on näidanud 0,05-0,1 vahel olenevalt päevast.

Mingi hetk avastain, et pakend põhja on mingi sade tekkinud :shock:

Niisiis minu loogika ütleb, et kui midagi on põhja sadenenud siis järelikut pole mingi element akvaariumi jõudnudki.

Kas keegi oskab kommentaarida?

Autor:  bardatulus [ Kolmapäev Jaan 18, 2012 12:11 ]
Teema pealkiri: 

niisiis ise, kui lisasin kunagi JBL Fe, siis alati enne tarvitamist loksutasin :lol:
kui easy life väetist lisasin, siis minu meelest oli kusagil lausa kirjas, et enne tarvitamist loksutada :wink: ja isegi peale loksutamist oli hägune ja nagu sade ka...aga ma ei teinud sellest välja

Autor:  crissux [ Kolmapäev Jaan 18, 2012 06:13 ]
Teema pealkiri:  Re: JBL Ferropol

jaantat kirjutas:
Huvitav, et kuhugi pole loetletud mis aineid ja kui palju neid elemente seal tegelikult on.
embleemil on küll Mn, Fe, Zn, B, Mo, Co.


kommenteerida ei oska aga JBL NanoFerropol 24 mis mul kasutuses, omab tooteinfolehte pakendis, kus on koostis üles loetletud kenasti. Veebis ka lisainfo all olemas.
AGA doseerung on seal äärmiselt kentsakas - kogused erinevates keeltes erinevad.
Eestikeelne tõlge on tehtud tõenäoliselt ingliskeelse teksti pealt ja alguses doseerisin sellele vastavalt siis ühel hetkel märkasin et pudelikese enda peal on teine doseerung toodud ja uurisin uuesti tooteinfo lehti. Saksakeelses kirjas
Dosierung:
1 Tropfen auf 10 l Wasser täglich.
Ingliskeelses
Dosage:
1 drop to 5 l water daily.

Koostis on seal selline(võimalik et tavalise ferropoli koostis sarnane?):
K fertilizer 0.4 % K2O for aquatic plants in an aquarium with
0,0001 % Al;
0,018 % B;
0,0003 % Co;
0,0008 % Cu;
0,12 % Fe;
0,001 % Li;
0,11 % MgO;
0,037 % Mn;
0,005 % Mo;
0,0003 % Ni;
0,005 % Va;
0,0008 % Zn;
0,0002 % Sn

Erilisi kogemusi oma NanoFerropoli kasutamise osas kahjuks ei ole lisada, pruugin teist üsna vähe aega veel ja enne seda olid taimed suht värskelt istutatud niiet kasvu erinevusest pole võrreldavat informatsiooni.
Küll aga tahaks teada kui halvasti võis mõjuda vale doseerung alguses?

Autor:  jaantat [ Neljapäev Jaan 19, 2012 12:30 ]
Teema pealkiri: 

Pudeli peal mingit lokstamise juhendit igatahes ei olnud.

See sade on selline kristalliline kõriseb pudelit loksutades.
pehmes täitepakendis on läbi pakendi ka kristalle tunda.
Lähemalt pole vaadanud.

Vatasin jah et seal manualis ing ja saksa keeles vahe sees :shock:
Paistab, et see JBL on ikka nii hoolimatu.

Eks kliendid hääletavad jalgadega.

Ei oska kommentaarida mida see poole suurem kogus tegi aga kui kalad ja taimed elus siis ei ole probleemi

Autor:  Rein [ Neljapäev Jaan 19, 2012 12:49 ]
Teema pealkiri: 

jaantat kirjutas:
Vatasin jah et seal manualis ing ja saksa keeles vahe sees :shock:
Paistab, et see JBL on ikka nii hoolimatu.

Tea, kas JBL-i on ikka mõistlik süüdistada - küllap on tõlked tellitud mõnest tõlkefirmast, kes selle apsakaga hakkama sai. Võiks vast Katrinile Kalakesest teada anda, saab asi fixitud.

Autor:  crissux [ Neljapäev Jaan 19, 2012 01:18 ]
Teema pealkiri: 

Rein kirjutas:
jaantat kirjutas:
Vatasin jah et seal manualis ing ja saksa keeles vahe sees :shock:
Paistab, et see JBL on ikka nii hoolimatu.

Tea, kas JBL-i on ikka mõistlik süüdistada - küllap on tõlked tellitud mõnest tõlkefirmast, kes selle apsakaga hakkama sai. Võiks vast Katrinile Kalakesest teada anda, saab asi fixitud.


Tõlkeviga on JBL originaal juhendis. Eestimaalaste jaoks on ilmselt inglisekeelsest tõlgitud mis juba algselt vigane. Peaks maaletoojale tõesti soovitama tootja maa originaalkeelest tõlkida juhendeid.

1. leht 1-st Kõik kellaajad on UTC + 2 tundi [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/